فهم حدیث
(لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ)[1]؛( تا آن را مایه ی اندرزتان گردانیم و گوش نگه دارنده ی اندرز، آن را فرا گیرد).
رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه و آله : نَضَّرَ اللَّهُ عَبْداً سَمِعَ مَقالَتي *فَوَعاها ، ثُمَّ بَلّغَها عَنّي ، فرُبَّ حامِلِ فِقهٍ غيرُ فَقيهٍ، ورُبَّ حامِلِ فِقهٍ إلى مَن هُو أفْقَهُ مِنهُ.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : خداوند شاداب و خرّم گرداند بنده اى را كه سخن مرا بشنود و آن را خوب فرا گيرد و سپس به ديگران برساند ؛ زيرا چه بسا كسانى كه بار فقه را بر دوش مى كشند اما فقيه نيستند و چه بسا كسانى كه فقه را به افرادى منتقل مى كنند كه از خود آنان (انتقال دهندگان) بهتر مى فهمند.[2]
رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه و آله : نَضَّرَ اللَّهُ امرءاً سَمِعَ مِنّا حَديثاً فأدَّاهُ كما سَمِعَ، فَرُبَّ مُبَلَّغٍ أوْعى مِن سامِعٍ.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : خداوند شاد و خرّم گرداند مردى را كه حديث ما را بشنود و آن را همان گونه كه شنيده است به ديگران منتقل كند ؛ زيرا بسا كسى كه حديثى به او رسيده آن را بهتر بفهمد از كسى كه حديث را شنيده است.[3]
الإمامُ عليٌّ عليه السلام : علَيكُم بالدِّراياتِ لا بالرِّواياتِ.
امام على عليه السلام : همّتتان درايت و فهم حديث باشد و نه روايت و نقل.[4]
الإمامُ عليٌّ عليه السلام : هِمَّةُ السُّفَهاء الرِّوايَةُ ، و هِمَّةُ العُلَماءِ الدِّرايَةُ.
امام على عليه السلام : اهتمام كم خردان نقل كردن [حديث] است، و اهتمام دانايان فهميدن [آن].[5]
الإمامُ الباقرُ عليه السلام : اعرِفْ مَنازِلَ الشِّيعَةِ على قَدْرِ رِوايَتِهِم ومَعْرفَتِهِم ، فإنَّ المَعرِفَةَ هِي الدِّرايَةُ للرِّوايَةِ.
امام باقر عليه السلام : جايگاههاى شيعيان را از اندازه روايت و شناخت آنها بشناس؛ كه شناخت، همان فهميدنِ روايت است.[6]
الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : حَديثٌ تَدْرِيهِ خَيرٌ مِن ألفِ حَديثٍ تَرْوِيهِ.
امام صادق عليه السلام : يك حديث بفهمى بهتر است از آن كه هزار حديث [نفهميده] روايت كنى.[7]
الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : لعُلَماءُ تُحْزِنُهُمُ الدِّرايَةُ ، والجُهّالُ تُحْزِنُهُمُ الرِّوايَةُ.
امام صادق عليه السلام : همّ و غم دانايان فهميدن [روايت] است و همّ و غم نادانان نقل كردن [آن].[8]
پی نوشت:
[1] الحاقّة آیه 12.
[2] كنز العمّال : 29163 ؛ الأمالي للمفيد : 186/13 مع تفاوت يسير في اللفظ. میزان الحکمة جلد 2 صفحه 519.
[3] بحار الأنوار : 2/160/11 ، میزان الحکمة جلد 2 صفحه 520.
[4] كنز الفوائد : 2/31 ، میزان الحکمة جلد 2 صفحه 520.
[5] بحار الأنوار : 2/160/13 ، میزان الحکمة جلد 2 صفحه 520.
[6] معاني الأخبار : 1/2 ، میزان الحکمة جلد 2 صفحه 520.
[7] معاني الأخبار : 2/3 ، میزان الحکمة جلد 2 صفحه 520.
[8] بحار الأنوار : 2/161/14 ، میزان الحکمة جلد 2 صفحه 520.
- وبلاگ وحیدسلیمانیان
- بازدید: 738
- 4